独りよがりだった
(독선이었어)
恋する気持ちは
(사랑하는 마음은)
この胸に燻ぶる
(내 마음에 그을음이 된 채로 남았어)
なんで忘れる事はこんなに辛くて痛いの
(왜 이렇게 잊는 게 괴롭고 아픈거야?)
あの頃の記憶大切な箱に
(그 시절의 기억을 소중한 상자에 담아두고)
閉ってたはずだと
(닫아놓았으리라 생각했는데)
でも、気がつけば甦る
(그렇지만 정신을 차리고 보면 되살아나는)
まぶしいあの日々を
(눈부셨던 그날들을)
なぜ、あなたのことばかりを考えてしまうんだろう
(왜 그대만 생각해버리는걸까)
あなたのことを思うと胸が苦しくて
(그대를 떠올리면 마음이 괴로운데)
あなたのことばかりを考えてしまうんだろう
(왜 그대만 생각해버리는걸까)
終わっていたはずだと思っていたのに
(다 끝났다고 생각했는데)
そっと、そっとキスをして
(살며시... 살며시 키스를 하며)
そっと、そっと交わした約束
(살며시... 살며시 나눴던 약속은)
ずっと忘れない
(영원히 잊지 못 할꺼야)
この片思いは私にとっては凄く特別だった
(이 짝사랑은 나에게 있어서 아주 특별했어)
なんかあなたの側に居ると自然に笑えたの
(뭐랄까... 그대 곁에 있으면 자연스레 웃을 수 있었지)
なぜ、あなたのことばかりを考えてしまうんだろう
(왜 그대만을 생각해버리는걸까)
あなたのことを思うとこぼれる涙
(그대를 떠올리면 흐르는 눈물)
あなたのことばかりを考えてしまうんだろう
(왜 그대만을 생각해버리는걸까)
始まってもいないのに恋と呼んでた
(시작한 적도 없는데 사랑이라 부르고 있었어)
ずっと、ずっといつまでも
(영원히... 영원히 언제까지나)
ずっと、ずっと愛した記憶は
(영원히... 영원히 사랑한 기억은)
きっとこのまま
(분명 그대로일꺼야)
友たちと呼べるまで
(친구라 부를 수 있을 때까지)
そう、乗り越えて行こうと
(그래... 견뎌보자며)
この胸に言い聞かせてた
(내 마음에 대고 타일렀어)
でも気持ち止まらずに
(그렇지만 이 마음은 멈추질 않아)
なぜ、あなたのことばかりを考えてしまうんだろう
(왜 그대만을 생각해버리는걸까)
あなたのことを早く嫌いになれたら
(그대를 하루라도 빨리 싫어하게 된다면)
あなたのことばかりを考えなくなるかな
(그대만을 생각하지 않게 될까)
想い出に出来たなら俯かないで
(추억이 될 수 있다면 고개 숙이지 말아줘)
きっと、きっとあの頃に
(반드시... 반드시 그 시절에)
きっと、きっと交わした約束
(반드시... 반드시 나눴던 약속을)
そっと終える
(살며시 끝내려 해)
시집 가더만 왜 활동을 안 해!?