☆잉여인간☆ MYPI

☆잉여인간☆
접속 : 3609   Lv. 40

Category

Profile

Counter

  • 오늘 : 59 명
  • 전체 : 2427609 명
  • Mypi Ver. 0.3.1 β
[昭和アイドル] 고 히로미 -ハリウッド・スキャンダル(헐리우드 스캔들) (2) 2018/08/26 PM 02:54

 

 

女と見たらばすぐ誘い出す奴が今度の相手と聞いて

(여자만 보면 금방 꼬셔버리는 녀석이 새로 생긴 남자친구라 들었어)

注意をしなよと言いたいけれど

(조심하라고 말하고 싶지만)

あなたよりマシ、君にそう言われそうさ

("당신보다는 나아"... 너에게 그런 말을 들을 것 같아)


まるでハリウッド・スキャンダル

(마치 헐리우드 스캔들 같아)

くっつき離れて愛して別れる繰り返し

(달라붙었다 떨어지고, 사랑하다 헤어짐의 반복이)

涙の粒のミラーボール

(눈물방울로 만든 미러볼)

今でも噂を気にする当たり

(지금도 소문이 신경쓰여)

俺、爪の先までびっしりびっしり

(나는 손톱 끝까지 제대로)

俺、爪の先まで惚れていたのさ

(나는 손톱 끝까지 너에게 반해있었던거야)



薬をたくさん飲んだけれども

(약을 잔뜩 먹어봤지만)

眠っただけよ、まだ生きてると

(그저 잠이 들었을 뿐, 아직 살아있네... 라며)

あくびをしながら泣きじゃくってた

(어째서인지 하품을 하며 흐느꼈어)

あの日の君をなぜかふと思い出せば

(그날의 너를 문득 떠올릴 때면)


まるでハリウッド・スキャンダル

(마치 헐리우드 스캔들 같아)

おかしな悲劇と哀しい喜劇が交差する

(이상한 비극과 슬픔이 교차하는...)

光と影のレイザリアム

(빛과 그림자의 레이저륨)

男のすべてを欲しがるなんて

(남자의 전부를 원하다니...)

君、髪の芯までびっしりびっしり

(너는 뼈속까지 제대로 된)

君、髪の芯まで女だったよ。

(너는 뼈속까지 여자였구나...)

 

 

 

 

 

 

어우 형 거 너무 부담스러운 거 아니오?

 

 

 

 

신고

 

Unfair    친구신청

맨하탄 러브 스토리에서 처음 들었었는데 오랫만에 듣네요

☆잉여인간☆    친구신청

그 드라마 참 재미있었죠.

쇼와시대 명곡들도 간간히 들을 수 있었고. 쿙쿙도 귀여웠고.
X