☆잉여인간☆ MYPI

☆잉여인간☆
접속 : 3392   Lv. 39

Category

Profile

Counter

  • 오늘 : 41 명
  • 전체 : 2409756 명
  • Mypi Ver. 0.3.1 β
[J-POP] 스가 시카오 -8月のセレナ?デ(8월의 세레나데) (0) 2015/07/31 PM 08:57




もしも君がいなくなってしまったら
(만약 네가 사라져버리게 된다면)
たとえば猫や芋?になってしまったら
(예를 들어 고양이나 애벌레가 되어버린다면)
めそめそと泣くよ
(훌쩍이며 울게될거야)
でもそのうち都合いのいいネタにしてしまうかも
(그래도 그러는 중에 꽤 괜찮은 이야깃거리로 만들어버릴 지도 몰라)

ねぇ、だから今日はそういつもより
(그러니 오늘은... 그래, 평소보다)
長い電話をしよう
(길게 통화해보지 않을래?)
なんとなく君に後ろめたいから
(왠지 네게 떳떳치 못하니말이야)
優しく振舞っておこう...
(상냥하게 굴어보려해...)

もしも君と友達になっていたら
(만약 너와 친구가 되었더라면)
知ったふうな顔で助言してくれたなら
(다 아는 듯 한 표정으로 조언을 해주었다면)
僕は?しい顔で
(나는 상쾌한 표정으로)
利用するだけしてゴミ箱に捨ててしまう
(이용할 만큼만 이용하고 쓰레기 통에 버렸을거야)

ねぇ、だから今日は散?に行こう
(그러니 오늘은 산책이라도 가지 않을래?)
誰もいない夜の街
(아무도 없는 밤거리)
月の光でたいていのことは
(달빛으로 인해 대부분의 존재가)
美しく見えるから...
(아름답게 보일테니까말야...)

ねぇ、だから今日はそういつもより
(그러니 오늘은... 그래, 평소보다)
長い電話をしよう
(길게 통화해보지 않을래?)
なんとなく君に後ろめたいから
(왠지 네게 떳떳치 못하니말이야)
優しく振舞っておこう...
(상냥하게 굴어보려해...)

ねぇ、だから今日は散?に行こう
(그러니 오늘은 산책이라도 가지 않을래?)
誰もいない夜の街
(아무도 없는 밤거리)
月の光でたいていのことは
(달빛으로 인해 대부분의 존재가)
美しく見えるから...
(아름답게 보일테니까말야...)




예전엔 몰랐는데, 이 뮤직비디오를 잘 보시면 두 처자가 백인일수를 할 때, 카루타에 이 노래 가사가 담겨있음을 알 수 있습니다.
가사를 전달하는 데에 꽤 재미있는 방법을 쓴 것 같아요. ^^

신고

 
X