七月七日、七夕?は
(7월 7일, 칠석은)
デ?ト日和です良い天?
(데이트하기 좋은 날씨네요)
初夏の日に、?の?い
(초여름 날 다다미 냄새가)
くすくす笑うの起き出すの
(피어올라 웃으며 일어나요)
不思議ね、私元?なの
(이상하죠. 저는 괜찮은 것 같아요)
今日はあの人のお引越し
(오늘은 그 사람이 이사가는 날)
荷物運んでる?しげに
(즐겁게 짐을 나르고 있지만)
あの人と?えない?
(이젠 그 사람과 만날 수 없는건가요?)
ボッカリと浮かんでる
(문득 그런 생각이 들었어요)
胸の空き部屋
(가슴 속에 텅비어버린 방)
お日?!どうしよう
(햇님! 어떻게 해야 좋을까요)
私一人が忘れものです
(저 혼자만 남겨졌어요)
いつも喧?をしてばかりいて
(언제나 싸우기만 해서)
?付かずにいたわ、この?持ち
(깨닫지 못했어요. 이런 마음을)
悔しいけれどあなたが好きよ
(분하지만 그대가 좋아요)
誰か?えてよ、風に?せ
(바람에 실어 누군가 전해줘요)
カラカラまわる風見?
(덜그덕거리며 돌아가는 풍향계)
もしも泣き顔見せたなら
(만약 우는 표정을 지어보인다면)
やめてくれるかな?お引越し
(이사하는걸 취소해줄까요?)
あの人と?えない?
(이제 그 사람과 만날 수 없는건가요?)
眩しくて悲しくて?い空です
(눈부셔서 더욱 더 서글픈 푸른 하늘이예요)
お日?!どうしよう
(햇님! 어떻게 하면 좋을까요?)
言えないかしら好きだったのと
(말하지 못할 것 같아요. 좋아했었다고)
今日はあの人のお引越し
(오늘은 그 사람이 이사가는 날)
荷物運んでる?しげに
(즐겁게 짐을 나르고 있지만)
あの人と?えない?
(이제 그 사람과 만날 수 없는건가요?)
眩しくて悲しくて?い空です
(눈부셔서 더욱 더 서글픈 푸른 하늘이예요)
お日?!どうしよう
(햇님! 어떻게 하면 좋을까요?)
私一人が忘れものです
(저 혼자만 남겨졌어요)
요런 발랄한 멜로디에 슬픈 가사를 능청스럽게 부를 수 있는 것도 사이토 유키의 능력이라면 능력이죠.^^