三日月からプラチナの光が漏れる
(초승달로부터 플라티나색 빛이 새어나와요)
?配に目?めた部屋の片隅に?れる天使を見た
(기척에 눈을 뜨고 방 한 구석에서 흔들리는 천사를 봤어요)
くるぶしまで伸びているレ?スのすそは
(복사뼈까지 닿아있는 레이스 옷자락은)
翼のかわりにはかなくひらめき甘く語りかける
(날개로 바뀌어 허무하게 반짝이며 달콤하게 말을 걸어요)
さあ、少女の頃に返してあげましょう
(자, 소녀였던 시절로 돌아가봐요)
かつて愛された日をもう一度取り?せるわ
(과거 사랑받았던 날을 다시 한번 되찾을 수 있을꺼예요)
あなたはたぶんあどけなさで眠る時刻
(이시각이면 아마 그대는 천진난만한 얼굴로 자고 있겠죠)
彼女は肩にもたれながら安らぐのね
(그녀는 그대의 어깨에 기대어 자는게 편안해 보여요)
?する時、永遠を縛りはしない
(사랑을 할 때, 영원을 속박하지 않을꺼예요)
誰もが傷つき、罪深いけれど
(누구나 상처받고 죄를 짓지만)
それも愛、おしいわ
(그 역시 사랑, 안타까워요)
ああ、ごめんなさいわ
(아... 미안해요)
ついては行けない
(함께 갈 수 없어요)
形を?えた痛み、再び手に入れるだけ
(형태만이 바뀐 아픔을 다시 손에 넣을 뿐)
花?の花がしおれそうで?にかかるの
(화분에 핀 꽃이 시들어버릴 것 같아 신경쓰여요)
孤?で水に?すことさえ忘れれいた。
(고독으로 인해 물에 담아놓는 것조차 잊고 있었어요)
こうして一人肩を抱いて夢を見るわ。
(이렇게 혼자서 어깨를 감싸고 꿈을 꿔요)
술 한잔 하고 나니, 왠지 이 노래 생각이 간절히 나더군요.
혼자서 CD를 틀어 놓고 듣고 있다가 혼자 듣기 아까워 마이피에 올려봅니다.