遠い日の思い出が心を突き?けて
(머나먼 날의 추억이 마음을 파고 들어 와)
押さえても溢れ出すせつなく甘い記憶
(억누르려 해도 넘쳐나는 안타깝고 달콤한 기억)
眠れない夜、夢の欠片集めた
(잠 못 이루는 밤엔 꿈의 조각을 모아)
堪えられず指先?えてる
(견디지 못하고 손 끝에 남은 것들을 떠올려 봐)
留守電なのに切れないすぐに
(자동 응답기임에도 곧바로 끊지 못하고 듣곤하는)
その?かしい?
(그리운 그 목소리)
忘れない優しいあなたの顔
(잊을 수 없어... 따스한 그대의 표정)
私だけを見ていたのにどうして
(나만을 바라봤는데 왜)
未?への答え見つからなくて
(내일에 대한 답을 찾지 못해서)
もう一度あなたを忘れられる日が?るまで
(다시 한번 그대를 잊을 수 있는 날이 올 때까지)
いつだって?してたあなたの姿だけ
(언제나 찾고 있던건 그대의 모습 뿐)
唇に手を?てて閉じ?めたい想い
(입술에 손을 얹고 가둬두고 싶은 마음)
?われない悲しみは立ち止まって
(전해지지 않는 슬픔은 멈춰서서)
響かないあなたの元へは
(그대가 있는 곳까지 울려퍼지지 않아)
鍵をかけて居たのずっと
(항상 문을 잠궈두고 있었어)
傷ついたことも
(상처받은 일들도)
あなただけ見ていたあの頃には
(그대만을 바라보던 그 시절에는)
?付かなかったのこんなに愛しい
(이토록 그리워하게 되리라고는 생각도 못했었어)
あの日から心取り返せずに
(그날부터 마음을 되돌리지 못하고)
もう一度あなたを忘れられる日が?るまで
(다시 한번 그대를 잊을 수 있는 날이 올 때까지)
追いかけた離れても、永遠に愛したい
(떨어져도 쫓아갈거야... 영원히 사랑하고 싶어)
忘れない愛しいあなたの胸
(잊을 수 없어... 그리운 그대의 품)
今は誰かの名前を呼ぶのに
(지금은 다른 누군가의 이름을 부르겠지만)
ぬくもりをこの手に?したままで
(따스함을 이 손에 남긴 채로)
もう一度あなたを忘れられる日が?るまで
(다시 한번 그대를 잊을 수 있는 날이 올 때까지)
참 오랜만에 듣는 노래예요.
비교적 최근의 코야나기 유키의 라이브를 들으면서 변해버린 목소리에 세월의 무상함을 느껴버려 그냥 예전 영상으로 올려봅니다.