小さな頃から叱られた夜は
(어릴적부터 꾸중을 들은 밤이면)
いつも聞こえてきてたあの小さな呪文
(언제나 들려오던 작은 주문)
静かに流れる時にいつの日か
(고요히 흐르는 시간에 어느날엔가)
あたしは眠れる森に連れ去られてた
(나는 잠 자는 숲 속으로 끌려갔었어)
小さな頃から見えない力で
(어릴적부터 보이지 않는 힘으로)
あたしを強くさせるあの小さな呪文
(나를 강하게 만들어 준 작은 주문)
たくさんの傷と争う夜にも
(수많은 상처와 싸우던 밤에도)
抱きしまるたびにいつも震えて響く
(감싸 안을 때마다 언제나 떨리듯 울렸어)
擦り切れた言葉たちのかけらさえももう
(낡아빠진 단어들의 파편마저도 이젠)
どこかへ消えたわ
(어디론가 사라져버렸어)
壊れそうなのは夢だけじゃないの
(무너질 것 같은 건 꿈만이 아니야)
窓から差し込む光もう行かなくちゃ
(창문으로 스며드는 빛도 이제는 가지 않으면 안 돼...)
乾いた風に行き詰まっても
(마른 바람에 떠밀려도)
怖くはないわ一人じゃない
(무섭지 않아... 혼자가 아니니까)
擦り切れた言葉たちをきっといつか
(낡아빠진 단어들을 언젠가 반드시)
また愛せる時が来るかしら
(다시 사랑받게 할 때가 올꺼니까)
少し眠ったら朝はまた来るわ
(조금만 자고나면 아침은 다시 올꺼니까)
窓から差し込む光もう行かなくちゃ
(창문으로 스며드는 빛도 이제는 가지 않으면 안 돼...)
ただ歩く、人ごみに紛れ
(그저 걸어가... 인파 속에 뒤섞이며)
いつもなぜか泣きたくなる
(언제나... 왠지 울고 싶어져)
마이피에 쥬디 앤 마리 노랠 좀 올려달라 신청해주셨는데, 하루에 한 곡씩, 내가 좋아하는 노래 위주로 올려야겠다능!!