雨潸々とこの身に落ちて
(빗방울이 주룩주룩 이 몸에 떨어지는)
僅かばかりの運の悪さを
(아주 약간의 불운함을)
恨んだりして
(탓하거나 하는)
人は哀しい、かなしいものですね
(사람이란 서글픈... 참으로 서글픈 존재랍니다)
それでも過去達は優しく睫毛に憩う
(그래도 과거들은 따스하게 속눈썹에 내려 쉬니)
人生って不思議なものですね
(인생이란 참으로 이상한 존재랍니다)
風散々とこの身の荒れて
(바람이 엉망으로 이 몸에 불어와서)
思い通りにならない夢を
(생각대로 되지 않아 꿈을)
失くしたりして
(잃거나 하는)
人は弱い、か弱いものですね
(사람이란 연약한... 참으로 연약한 존재랍니다)
それでも未来達は人待ち顔して微笑む
(그래도 미래들은 기다렸다는 듯 한 표정으로 웃어주니)
人生って嬉しいものですね
(인생이란 게 기쁘기도 한 거랍니다)
愛燦々とこの身に降って
(사랑이 찬찬히 이 몸에 깃들어)
心秘そかな嬉しい涙を流したりして
(마음 속에 몰래 기쁨의 눈물을 흘리거나 하니)
人は可愛い、可愛いものですね
(사람이란 어여쁜... 참으로 어여쁜 존재랍니다)
ああ、過去達は優しく睫毛に憩う
(아아... 과거들은 따스하게 속눈썹에 내려 쉬니)
人生って不思議なものですね
(인생이란 참으로 이상한 존재랍니다)
ああ、未来達は人待ち顔して微笑む
(아아... 미래들은 기다렸다는 듯 한 표정으로 웃어주니)
人生って嬉しいものですね
(인생이란 게 기쁘기도 한 거랍니다)