blind_lee MYPI

blind_lee
접속 : 1292   Lv. 25

Category

전체보기 宇田大志 번역(3)aiko(5)나머지(22)상대성이론(2)일본어공부(1)[1st Single]あした(2)[2nd Single]ナキ・ムシ(3)[3rd Single]花火(3)[4th Single]カブトムシ(3)[5th Single]桜の時(3)[6th Single]ボーイフレンド(1)[7th Single]初恋(0)[8th Single]ロージー(0)[9th Single]おやすみなさい(0)[10th Single]あなたと握手(0)[11th Single]今度までには(0)[12th Single]蝶々結び(0)[13th Single]アンドロメダ(0)[14th Single]えりあし(0)[15th Single]かばん(0)[16th Single]花風(0)[17th Single]三国駅(0)[18th Single]キラキラ(0)[19th Single]スター(0)[20th Single]雲は白リンゴは赤(0)[21st Single]シアワセ(0)[22nd Single]星のない世界/横顔(0)[23rd Single]二人(0)[24th Single]KissHug(0)[25th Single]milk/嘆きのキス(0)[26th Single]戻れない明日(0)[27th Single]向かい合わせ(0)[28th Single]恋のスーパーボール/ホーム(0)[29th Single]ずっと(0)[30th Single]Loveletter/4月の雨(0)[31st Single]君の隣(0)[32nd Single]あたしの向こう(0)[33rd Single]夢見る隙間(0)[34th Single]プラマイ(0)[35th Single]もっと(0)[1st Album]小さな丸い好日(0)[2nd Album]桜の木の下(0)[3rd Album]夏服(0)[4th Album]秋そばにいるよ(0)[5th Album]暁のラブレター(0)[6th Album]夢の中のまっすぐな道(0)[7th Album]彼女(0)[8th Album]秘密(0)[9th Album]BABY(0)[Best Album]まとめI・II(0)[10th Album]時のシルエット(0)[11th Album]泡のような愛だった(0)[12th Album]「May Dream」(0)

Profile

Counter

  • 오늘 : 76 명
  • 전체 : 22673 명
  • Mypi Ver. 0.3.1 β
[[2nd Single]ナキ・ムシ] 二時頃 (0) 2016/07/31 PM 07:52

1563fcfc26246c91a.jpg

aiko 2nd Single ナキ・ムシ - 03.二時頃

 

新しい気持ちを見つけた あなたには嘘をつけない

새로운 감정을 발견했어 당신에게는 거짓말을 할 수 없어

 

恋をすると声を聴くだけで幸せなのね

사랑에 빠지면 목소리를 듣는 것 만으로 행복해 지는구나

 

真夜中に始まる電話 足の指少し冷たい

한 밤중에 시작되는 전화 발가락이 조금 차가워

 

何も知らずうれしくてただ鼻をすすってた

아무 것도 모르고 그저 기뻐서 코를 훌쩍거렸었지

 

右から秒針の音 左には低い声

오른쪽에선 시곗바늘 소리, 왼쪽에선 낮은 목소리

 

あたしのこの心臓は鳴りやまぬ いいかげんにうるさいなぁ

나의 이 심장은 울림을 멈추지 않아, 적당히 좀 해 시끄럽네 정말

 

 

ひとつだけ思ったのはあたしの事少しだけでも

딱 하나 생각했던 건 나에 대해서 조금이라도

 

好きだって愛しいなって思ってくれたかな?

좋아한다고 사랑스럽다고 생각해줬을까?

 

小さく脆い(もろい)優しさが耳を通り包み込む

조그맣고 무른 상냥함이 귀를 지나 감싸돌아

 

それだけで体全部がいっぱいだったのに・・・

그것만으로 온 몸이 가득했었는데


 

いつ逢える?まちどおしくて 瞼(まぶた)閉じ口を開く

언제 만날 수 있어? 몹시 보고 싶어 눈꺼풀을 닫고 입을 열었지

 

あたしだけをその瞳に映してほしくて

당신만을 그 눈동자에 비추고 싶어서


 

本当は受話器の隣 深い寝息をたててる

사실은 수화기의 옆에서 잠자고 있는 숨소리가 들려와

 

バニラのにおいがするtinyな女の子がいたなんて

바닐라 향이 나는 작고 귀여운 여자애가 있다고

 

 

言ってくれなかったのはあたしの事少しだけでも

말해주지 않았던 건, 나에 대해서 조금이라도

 

好きだって愛しいなって思ってくれたから?

좋아한다고 사랑스럽다고 생각했었기 때문일까?

 

嘘をついてしまったのは精一杯の抵抗

거짓말을 해 버린 건 최대한의 저항이었어

 

あなたを忘れる準備をしなくちゃいけないから

당신을 잊어버릴 준비를 하지 않으면 안 되니까

 

 

ひとつだけ思ったのはあたしの事少しだけでも

딱 하나 생각했던 건 나에 대해서 조금이라도

 

好きだって愛しいなって思ってくれたかな?

좋아한다고 사랑스럽다고 생각해줬을까?

신고

 
X