aiko 3rd Single 花火 - 02.親指の使い方
部屋の明かりは照らしてて
방안의 불빛은 비춰놔
この泣いた顔も照らしてて
울고 있는 얼굴도 비춰놔
赤くなった頬の所 光る醜いあたしの水
빨갛게 된 볼과 볼썽사납게 빛나는 나의 물
余裕を見せた目の下は 熱を持った親指は
여유를 보여주려던 눈 밑은 열기를 띤 엄지 손가락은
それはそれは上手にこの涙をふきとった
그것 참 멋지게도 눈물을 닦아냈어
あえなくなってから15日経ちました
만나지 못하게 된 지 15일이 지났어요
穴あいた体と妄想があたしを食べた
구멍 뚫린 몸과 망상이 나를 먹었어
欲ばったんじゃないのに わがまましなかったのに
욕심 부린 것도 아닌데 맘대로 한 것도 아닌데
ほしかったんじゃない 愛したかったのに
이런 걸 원한 게 아니야 사랑하고 싶었는 데
ごめんなさい 忘れられない ごめんなさい
죄송해요 잊을 수 없어 죄송해요
思いつきの足どりは
문득 생각나 걸어가다 보면
癖のある方へ進む
항상 가는 곳으로 가게 되지
たどりついたその場所に 光る醜いあたしの水
이윽고 도착한 그 장소엔 볼썽사납게 빛나는 나의 물
下唇噛んでても 強く指丸めてみても
아랫입술을 물어도 강하게 손가락을 말아쥐어도 봐도
手が触れたらたちくらむ あなたへの満タンなメーター
손만 닿으면 어질어질해 당신을 향한 가득찬 미터
逢えなくなったから今やっと知りました
만나지 못하게 된 뒤로 이제야 알게 됐어요
隣にいる事がこの上ない幸せだった
곁에 있는 것이 그 이상 없는 행복이었단 걸
慰めをいたわりを身がまえしたあたしに
어떤 위로의 말도 받아들일 준비를 했던 나에게
どうか御褒美を「そんなんじゃない」
제발 상을 주세요 '그런 게 아니라'
ごめんなさい うまく言えない ごめんなさい
죄송해요 잘 말 할 수 없어 죄송해요
本当のあたしはせつなさのかたまり
솔직한 내 모습은 위태로울 뿐인데
あなたへの想いは強くいられる印だった
당신을 향한 마음은 강해질 수 있는 증표였어
欲ばったんじゃないのに わがまましなかったのに
욕심 부린 것도 아닌데 맘대로 한 것도 아닌데
ほしかったんじゃない 愛したかったのに
이런 걸 원한 게 아니야 사랑하고 싶었는 데
ごめんなさい 忘れられない ごめんなさい
죄송해요 잊을 수 없어 죄송해요
ごめんなさい うまく言えない ごめんなさい
죄송해요 잘 말 할 수 없어 죄송해요