aiko 5th Single 桜の時 - 01.桜の時
今まであたしがしてきたこと 間違いじゃないとは言いきれない
지금까지 해왔던 것들 잘못되지 않았다고 잘라 말할 수 없어
ケドあなたと逢えたことで 全て報われた気がするよ
하지만 당신과 만나서 전부 보답받은 듯한 느낌이 들어
降ってくる雨が迷惑で しかめっ面したあたしに
쏟아지는 비가 성가셔서 찌푸린 얼굴 한 나에게
雨上がりの虹を教えてくれたありがとう
비가 그친 뒤의 무지개를 알려줬었지, 고마워
「春が来るとこの川辺は桜がめいっぱい咲き乱れるんだ」
'봄이 오면 이 강변엔 벚꽃이 활짝 피어'
あなたは言うあたしはうなずく
당신은 말하고 나는 끄덕이고
※右手をつないで 優しくつないでまっすぐ前を見て
오른 손을 잡고 부드럽게 잡고서 똑바로 앞을 보며
どんな困難だって たいした事ナイって言えるように
어떠한 어려움이라도 별 거 아니라고 말할 수 있도록
ゆっくりゆっくり時間を超えてまた違う
천천히 천천히 시간을 넘어서 또 다른
幸せなキスをするのがあなたであるように※
행복한 키스의 상대가 당신이기를
今まであたしが覚えてきた 掌の言葉じゃ足りない程
지금까지 내가 기억해 왔던 손바닥 만큼의 말로는 부족할 정도로
伝えきれない愛しさに 歯がゆくてむなしくて苦しいよ
전부 전할 수 없는 사랑스러움에 답답하고 허무하고 괴로워
まぶたの上にきれいな青 薄い唇に紅をひく
눈꺼풀 위에 예쁜 파란색 얇은 입술에 립스틱을 발라
色づいたあたしを無意味な物にしないで
물 들인 나를 무의미하게 하진 말아 줘
憧れだったその背中今は肩を並べて歩いている
이상형이었던 그 등은 지금 어깨를 나란히 하며 걷고있어
もう少しだけ信じる力ください
조금만 더 믿을 수 있게 해주세요
気まぐれにじらした薬指も慣れたその手も
변덕을 부리며 초조하게 했던 약지도 익숙해진 그 손도
あたしの心と全てを動かし掴んで離さないもの
나의 마음과 전부를 움직이며 붙잡고 놓지 않을 것들
限りない日々と巡り々る季節の中で
끊임 없는 나날을 보내고 보내는 계절 속에서
いつも微笑んでいられる二人であるように
언제나 미소지을 수 있는 두 사람이 될 수 있기를
春が終わり夏が訪れ 桜の花びらが朽ち果てても
봄이 끝나고 여름이 찾아와 벚꽃의 꽃잎이 다 떨어진대도
今日とかわらずあたしを愛して
오늘과 다름없이 나를 사랑해 줘
(※くり返し)
일본노래 특유의 오글거리는(?) 표현들도 좋고 ㅋㅋ