Full ver.
-object>
Tv size
光と影を抱きしめたまま (빛과 그림자를 안은 채로) / 田村直美 (타무라 나오미)
레이어스를 제대로 본적은 없었지만 친구가 녹음해준 테잎으로 노래는 열심히 들었었는데
그중에 3기 오프닝인 이곡은 지금까지도 가끔 듣는 곡이 됐다.
반차내고 청소하면서 랜덤으로 노래 듣다 이게 나와서 문득-_-;;;
한참들을땐 이곡도 하루종일 무한반복한적이 있었던거 같...
개인적으로는 초명곡인데 가수도 모르고 들어왔네... 헤헤... TV 영상도 첨보는거라능;;
むねの おくで ふるえてる ひかりと かげを だきしめたまま
무네노 오쿠데 후루에테루 히카리토 카게오 다키시메타마마
가슴 속에서 흔들리는 빛과 그림자를 안은 채로
すてきれない ゆめを おいかけて
스테키레나이 유메오 오이카케테
버릴수없는 꿈을 찾아
ほこり たかく あいは よみがえる
호코리 타카쿠 아이와 요미가에루
자신있게 사랑은 되살아났어.
ゆうやけの いろが せつなく きれいで
유우야케노 이로가 세츠나쿠 키레이데
저녁 노을의 색이 한없이 깨끗하여
とざしていた こころの うみに こぼれた なみだ
토자시테이타 코코로노 우미니 코보레타 나미다
닫혀있던 마음의 바다에서 흘러내리는 눈물.
かがやきは にどと もどらない あした ふく かぜの ような
카가야키와 니도토 모도라나이 아시타 후쿠 카제노 요우나
반짝임은 두번다시 돌아오지않는 내일에 부는 바람처럼
じゆうが ほしい
지유우가 호시이
자유를 원해.
むねの おくで ふるえてる ひかりと かげを だきしめたまま
무네노 오쿠데 후루에테루 히카리토 카게오 다키시메타마마
가슴속에서 흔들리는 빛과 그림자를 안은채로
すてきれない ゆめを おいかけて いつか みつけたい
스테키레나이 유메오 오이카케테 이츠카 미츠케타이
버릴수없는 꿈을 찾아서 언젠가 발견하고 싶어.
はてしなく ひろがる みらいを
하테시나쿠 히로가루 미라이오
끝없이 펼쳐져있는 미래를
たたかう まいにち すれちがう hello, good-by
타타카우 마이니치 스레치가우
항상 싸우며 엇갈렸어.
きずつけない ように あるいてゆてたら いいのに
키즈츠케나이 요우니 아루이테유떼타라 이이노니
상처입히지 않을 것처럼 걸어간다면 좋을텐데
そらに ほうり なげた きぼうが あめ あがり
소라니 호우리 나게타 키보우가 아메 아가리
하늘에 내던졌던 소망이 비가 개인 하늘에
なないろの にじを えがいて
나나이로노 니지오 에가이테
일곱 색의 무지게를 그려요.
むねの おくで ふるえてる あいが こわれそうに なる ときも
무네노 오쿠테 후루에테루 아이가 코와레소우니 나루 토키모
가슴속에서 흔들리는 사랑이 깨어지게 된다해도
いのる きもちを わすれないで いつも とどけたい
이노루 키모치오 와스레나이데 이츠모 토도케타이
기도하는 마음을 잊지 말아요. 언제나 전하고싶어.
しんじてる みえない みらいを
신지테루 미에나이 미라이오
믿고있어. 보이지 않는 미래를
きみが おしえたくれた その はかなさ その つよさも
키미가 오시에타쿠레타 소노 하카나사 소노 츠요사모
네가 알려주었던 그 공허도 그 강함도
むねの おくで ふるえてる かなしみを こえてしまいたい
무네노 오쿠데 후루에테루 카나시미오 코에테시마이타이
가슴속에서 흔들리는 슬픔을 뛰어넘고싶어.
よわい こころに まけないように あいを まもりたい
요와이 코코로니 마케나이요우니 아이오 마모리타이
약한 마음에 지지않는 것같이 사랑을 지키고싶어.
むねの おくで ふるえてる ひかりと かげを だきしめたまま
무네노 오쿠데 후루에테루 히카리토 카게오 다키시메타마마
가슴속에서 흔들리는 빛과 그림자를 안은채로
すてきれない ゆめを おいかけて
스테키레나이 유메오 오이카케테
버릴수없는 꿈을 찾아서,
ほこり たかく あいは よみがえる
호코리 타카쿠 아이와 요미가에루
자신있는 사랑은 되살아날거에요.
かがやく みらいに
카가야쿠 미라이니...
빛나는 미래에...
타무라 나오미는 레이어스 곡으로 활동하던 때가 전성기였던 듯 저때 노래는 대부분 맘에 드네요.