언제나처럼 번역 10%, 직역 20%, 의역 20%, 오역 50%의 RoA입니다.
1.
우주전때 자주 나오는 표현이 몇시 방향 000 인데, 이번엔 방향 + 수평각까지 표현이 나왔습니다.
가장 처음에 나온게 '1시 +15도'는 1時仰15度 / 세번째 나온게 '7시 -30도'는 7時俯30度
저 앙부(仰俯)를 어떻게 작업을 해야되나... 하면서 여기저기 찾아봤는데, 답이 없어서
그냥 맘편히 +-로 표현했습니다. 혹시나 더 좋은 표현(실제로 사용하는 용어가 있다면)을 알려주시면 수정하겠습니다.
2.
레몬의 대사에 맞춰서 나오는 '네버랜드'와 '원더랜드'는 무한의 프론티어에서 활약?
실루엣까지 그려주는 야츠후사에게 감동입니다.
3.
린 사장님 근본 복장
4.
메키보스의 대사 중 썬더크래쉬를 쓰면 나오는게 저 '일망타진'이죠.
근데 오퍼레이션 플랜테저넷 때도 그렇고, 실제론 일망타진 못하는게 현실...
PS - 아마 주말~다음주 휴일 사이에 57화 업로드가 될 겁니다. 기대는 하지 마세요.