언제나처럼 번역 10%, 직역 20%, 의역 20%, 오역 50%의 RoA입니다.
1.
보통 제목을 음악이나 영화 제목으로 정했던데,
갑자기 컴퓨터 용어가 나온지는 몰?루
2.
돌킨을 저리 무식하게 그려주니 너무 좋은데, 특히나 더 좋은건...
생긴건 근접전처럼 보이지만, 원거리 포격전에 능한 본 모습을 그려주다니...
3.
그리고 마지막에 나오는 라이그 게이오스...
4.
웬드로의 마지막 대사 중에
戻る와 帰る가 있는데... 한글로는 사실 둘 다 돌아가다라는 뜻이다보니...
그냥 돌아가다, 되돌아가다라고 조금 차이를 뒀습니다.
웬드로도 애니따라서 같이 훼까닥해버리는 바람에 작업하기 힘들어요....