Citizenk MYPI

Citizenk
접속 : 1054   Lv. 17

Category

Profile

Counter

  • 오늘 : 274 명
  • 전체 : 199167 명
  • Mypi Ver. 0.3.1 β
[기타] 노르웨이 재즈그룹 Hoff Ensemble - Quiet Winter Night (0) 2020/01/01 AM 07:44

 Quiet Winter Night

 

 1. Dronning Fjellrose (Queen Mountain Rose)

 2. Stille, Stille kommer vi (Quiet, Quiet We Come)

 3. Dele alle ord og tanker (Share all words and thoughts)

 4. Redd Mamma (Save Mom)

 5. Sulla sulla krekling

 6. Blågutten (The Blue Boy)

 7. Ville fjellgutt (Wild Mountain Boy)

 8. Hva skal hende nå? (What's going on now?)

 9. Ved bålet (At the fire)

 10. tufsa danser (Silly dances)

 11. Vesle, rare bygdeunge (Little, weird kid)

 12. En blånissekveld (A teal evening)

 13, Kveldslokk for små unger (Evening cap for kids)

 14. Lys i desember (Candles in December)

 

 

노르웨이 재즈그룹 Hoff Ensemble의 앨범 Quiet Winter Night


1번 트랙

Dronning fjellrose(Queen Mountain Rose)


Me krone, kopper, og gull.
Med hår så gyllen som honning, sover vår vesle dronning.
Se edderkopp spant seg en tråd, som svever som.
Et spinn så gyllen som honning, ga den vår vakre dronning.
Hør orkesteret spiller en sang, og alle har med seg
presang.
Så du kan være dronning.
 
나 크라운, 컵, 그리고 금.
꿀처럼 황금빛 머리카락으로, 우리의 작은 여왕이 잔다.
거미가 떠다니는 실을 감싸는 것을 보십시오.
꿀처럼 황금빛으로 물들여 우리의 아름다운 여왕이 되었습니다.
노래를 연주하는 오케스트라를 듣고 모두가 함께 올것입니다.
그래서 당신은 여왕이 될 수 있습니다.
 
Me crown, cups, and gold.
With hair as golden as honey, our little queen sleeps.
Watch the spider wrap a thread, which floats like.
A spin as golden as honey, it gave our beautiful queen.
Listen to the orchestra playing a song, and everyone will come along
present.
So you can be queen.
 
 
14번 트랙 Lys I Desember
 
Lys I Desember

Vi tenner lys i desember, i mørket kan ingen se.
Vi rekker ut en hånd og knytter vennskapsbånd
Her rundt vårt vakre juletre.

Vi tenner lys i desember når dagene blir til kveld.
Et lys i alt det blå, for store og for små,
Som feirer jul i bygd og fjell.

Vi tenner lys i desember, et lys for en ukjent venn.
Vårt lys skal brenne ned, for glede håp og fred,
Så vi kan feire jul igjen.

우리는 아무도 볼수없는 어둠속에서 12월에 촛불을 밝힙니다.
우리는 손을 뻗어 우정을 맺습니다
여기 아름다운 크리스마스 트리가 있습니다.

우리는 낮이 저녁으로 바뀌는 12월에 촛불을 밝힙니다.
모든 파란색의 빛이 너무 크고 작습니다.
시골과 산에서 크리스마스를 축하합니다.

우리는 12월에 알수없는 친구를위한 촛불을 밝힙니다.
희망과 평화의 기쁨을 위해 우리의 빛이 타버릴 것입니다.
그래서 우리는 크리스마스를 다시 축하할 수 있습니다.

We light candles in December, in the dark no one can see.
We reach out and tie friendships
Here around our beautiful Christmas tree.

We light candles in December when the days turn into evening.
A light in all the blue, too big and too small,
Celebrating Christmas in the countryside and mountains.

We light candles in December, a candle for an unknown friend.
Our light shall burn down, for joy of hope and peace,
So we can celebrate Christmas again.
 
번역은 구글번역을 이용했습니다. 음원은 관련링크를 참조.
 
추신: 스노우볼 굴러간다~

신고

 
X