윤아
접속 : 6217   Lv. 134

Category

Profile

Counter

  • 오늘 : 290 명
  • 전체 : 2518141 명
  • Mypi Ver. 0.3.1 β
[마이클 잭슨] Man in the mirror 립싱크와 라이브 차이? (3) 2011/03/03 PM 06:23


살아생전 처음이자 마gee막이었던 그래미 시상식 축하공연?

1988 GRAMMY AWARDS - MICHAEL JACKSON "Man in the mirror" Live

MJ 04분 03초부터 애드립 라이브?







MAN IN THE MIRROR

Michael Jackson


I'm gonna make a change 내 일생에 단 한 번,
For once in my life 변화를 꾀하려 해
It's gonna feel real good 기분이 정말 좋아질 것 같아,
Gonna make a difference 무언가가 달라지겠지
Gonna make it right 뭔가가 더 나아질거야...

As I turn up the collar 제일 아끼는 겨울 코트의
On my favorite winter coat 깃을 올려세울 때
This wind is blowin' my mind 이 바람에 마음이 흔들리네
I see the kids in the street 거리의 어린이들이 보여
With not enough to eat 그들은 굶주리고 있지
Who am I to be blind 마치 눈이라도 먼 것처럼
Pretending not to see their needs 그들의 궁핍을 못 본 체 하다니, 이런 나는 도대체 누구인가?

A summer's disregard 한여름의 무관심 속에
A broken bottle top 병 주둥이는 깨어지고
And a one man's soul 한 남자의 영혼 역시도...
They follow each other 그들이 바람 속에서
On the wind ya know 함께 어울려 뒹굴고 있다는 것을 아는가?
'cause they got nowhere to go 그들에겐 갈 곳이 없어서이지
That's why I want you to know 그래서 나는 당신에게 알려 주고 싶어

CHORUS




I'm starting with the man in the mirror 난 거울 속의 남자로부터 시작하려 한다고
I'm asking him to change his ways 그에게 삶의 방식을 바꾸라고 요구하려 한다고
And no message could have been any clearer 이보다 더 명확한 메세지는 없어
If you wanna make the world a better place 세상을 더 좋은 곳으로 만들고 싶다면
Take a look at yourself and then make a change 먼저 네 자신을 봐, 그리고 바꿔보는 거야

I've been a victim of 지금껏 나는
A selfish kinda love 이기적인 사랑밖엔 모르고 살았지
It's time that I realize 이제는 내가 깨달을 때야
There are some with no home 세상엔 집도 없는,
Not a nickel to loan 아니 동전 한 개의 여유도 없는 사람들이 있다는 것을.
Could it be really me 그들이 의지할 곳 없는 처지가 아니라고
Pretending that they're not alone 애써 생각하는 사람이 정말 나란 말인가?

A willow deeply scarred 깊게 상처난 버드나무,
Somebody's broken heart 누군가의 아픈 마음
And a washed-out dream 그리고 씻겨가버린 꿈
They follow the pattern 그들이 바람 속에 흔들리고 있다는 것을
Of the wind ya see 알고 있는가
'cause they got no place to be 그건 그들에게 머물 곳이 없기 때문이지
That's why I'm starting with me 그래서 나는 나 자신부터 시작하려 해

Chorus (x 2)

I'm starting with the man in the mirror 거울 속의 남자로부터 시작하네
I'm asking him to change his ways 그에게 삶의 방식을 바꾸라고 요구하지
No message could have been any clearer 이보다 더 명확한 메세지는 없어
[If you wanna make the world a better place] (세상을 더 좋은 곳으로 만들고 싶다면)
[Take a look at yourself and then make the change] (먼저 네 자신을 봐, 그리고 바꿔보는 거야)
[You gotta get it right, while you got the time] (아직 시간이 있을 때, 삶을 제대로 바꿔야만 해)
['cause when you close your heart] (왜냐하면 너의 마음이 닫혀버릴 때)
You can't close your... your mind 정신을 닫아걸지 말아
[Then you close your... mind!] (너의 정신마저도 닫혀 버리니까 말이야)
That man, that man, that man, that man, that man 그 사람, 바로 그 사람,
That man, the man, you know, that man 누군지 알겠지...그 사람부터 시작해야 해
If you wanna make the world a better place 세상을 더 좋은 곳으로 만들고 싶다면
Take a look at yourself then make a change 먼저 자신의 모습을 봐, 그리고 변화를 일으키는 거야
Gonna feel real good, yeah 정말 뿌듯한 기분을 느끼게 될 거야
No, no, no, no
I'm gonna make a change 난 변화하려 해
It's gonna feel real good 정말 큰 기쁨을 느끼겠지
Come on 어서..
Just lift yourself 네 자신을 북돋워
You know, you got to stop it, yourself, brother 형제여, 당신 자신부터 멈춰야 해요
I gotta make that change, today 나는 당장 변화를 일으킬 테야, 바로 오늘
You got to, you got to not let yourself, brother
You know, starting with that man, the man 알죠, 그 사람, 바로 그 사람부터 시작해야 해요
You got, you got to move 행동으로 옮겨야 하죠
Come on, come on 어서, 지금
You got to 그래야만 해여
Stand up, stand up, stand up 그 자리에서 일어나요
Stand up and lift yourself, now 바로 지금, 일어나서 자신을 격려하고
Gonna make that change, come on 변화를 시작해야 해요, 어서요
You know it, you know it, you know it, you know 알겠죠, 내 말을 이해하겠죠


Make that change 변화해 보세요..



출처 - http://pluskrr.blog.me/20114469319

신고

 

백수백조    친구신청

진정 황제 답다.!

빈센트보라쥬    친구신청

이건 진짜 명곡임. 히스토리투어때 마지막 전율쩜미다

FIFAN_Mania    친구신청

ㄴ데인져러스 투어?
X