윤아
접속 : 6029   Lv. 129

Category

Profile

Counter

  • 오늘 : 34 명
  • 전체 : 2506677 명
  • Mypi Ver. 0.3.1 β
[마이클 잭슨] Do You Know Where Your Children Are 가사 번역 (0) 2014/05/20 AM 08:45


6. Do You Know Where Your Children Are

Father comes home from work and he's scared to death
아버지는 일을 마치고 돌아오자 마자 몹시 놀라고 말았죠
Mother cries on the kid and the note she read
어머니는 딸이 남긴 메모를 읽고 눈물을 흘려요
Father runs to the table, he said "What's going on?"
아버지는 테이블로 달려와 "어떻게 된거야?"라고 물었죠
Mother cries desperately "Our little baby's gone!"
어머니는 "딸이 가출했어"라고 말하며 미친듯이 울고 말았어요

Do you know where your children are
당신의 아이가 어디에 있는지 알고 계시나요?
Because it's now 12 o'clock
지금은 밤 12시
If they're somewhere out on the street
거리 어딘가에 있길 바라죠
Just imagine how scared they are
그들이 얼마나 무서움에 떨고 있을지 상상이 가시나요?

Do you know where your children are
당신의 아이가 어디에 있는지 알고 계시나요?
Because it's now 12 o'clock
지금은 밤 12시
If they're somewhere out on the street
거리 어딘가에 있길 바라죠
Just imagine how scared they are
그들이 얼마나 무서움에 떨고 있을지 상상이 가시나요?



She wrote that she is tired of step-daddy using her
소녀는 의붓아버지에게 더 이상 이용당하기 싫다고 메모지에 적었죠
Saying that he'll buy her things, while sexually abusing her
소녀는 아버지가 자신을 성적으로 학대한다고 말했어요
Just think that she's all alone somewhere out on the street
소녀가 혼자 거리 어딘가에 있다고 생각해 보세요
How will this girl survive? She ain't got nothing to eat!
이 소녀가 어떻게 할 것 같아요? 소녀는 먹을 것도 가지고 있지 않답니다!

Do you know where your children are
당신의 아이가 어디에 있는지 알고 계시나요?
Because it's now 12 o'clock
지금은 밤 12시
If they're somewhere out on the street
거리 어딘가에 있길 바라죠
Just imagine how scared they are
그들이 얼마나 무서움에 떨고 있을지 상상이 가시나요?

Do you know where your children are
당신의 아이가 어디에 있는지 알고 계시나요?
Because it's now 12 o'clock
지금은 밤 12시
If they're somewhere out on the street
거리 어딘가에 있길 바라죠
Just imagine how scared they are
그들이 얼마나 무서움에 떨고 있을지 상상이 가시나요?

Save me from this living hell
저를 생지옥에서 구해주세요
Save me, 'cause I don't wanna do
저를 도와주세요, 저는 이러고 싶지 않아요
Save me, I'm tired of dad
저를 아버지로부터 구해주세요
Save me, 'cause this is enough
이런 일에서 벗어날수 있게 도와주세요
Save me, 'cause I'm on the verge
저를 낭떠러지 절벽에서 구해주세요
Save me, 'cause I don't wanna go
저를 도와주세요, 저는 이러고 싶지 않아요
Save me, 'cause terror is rising
저를 구해주세요, 두려움은 점점 커져가고 있어요

Save me, Aoow
저를 도와주세요...



Now she's on the move, she's off to Hollywood
지금 소녀는 할리우드를 떠나 방황하고 있어요
She says she wanna be a star, she heard the money's good
그녀는 스타가 되어 큰 돈을 벌고 싶었죠
She gets off from train station, a man is waiting there
소녀는 기차에서 내렸고, 역에서 한 남자가 그녀를 기다리고 있었어요
"I'll show you what the money is, girl, just let down your hair"
"귀여운 꼬마 아가씨, 내가 돈버는 법을 알려줄게"
He's taking her on the streets of Sunset Boulevard
그는 선셋 블루버드라는 클럽으로 소녀를 데려갔고
She's selling her body half girl, that they take her for
소녀는 이곳에서 자신의 몸을 팔았죠.
The police come out the corner, somebody up there told
잠시후, 운이 나쁘게도 경찰이 들이 닥쳤고
He's arresting this little girl, she's only 12 years old!
경찰은 이 작은 소녀를 체포했어요. 단지 12살 밖에 안된 소녀를 말이죠!

Do you know where your children are
당신의 아이가 어디에 있는지 알고 계시나요?
Because it's now 12 o'clock
지금은 밤 12시
If they're somewhere out on the street
거리 어딘가에 있길 바라죠
Just imagine how scared they are
그들이 얼마나 무서움에 떨고 있을지 상상이 가시나요?

Do you know where your children are
당신의 아이가 어디에 있는지 알고 계시나요?
Because it's now 12 o'clock
지금은 밤 12시
If they're somewhere out on the street
거리 어딘가에 있길 바라죠
Just imagine how scared they are
그들이 얼마나 무서움에 떨고 있을지 상상이 가시나요?

신고

 
X