현탱™
접속 : 4377   Lv. 68

Category

Profile

Counter

  • 오늘 : 1039 명
  • 전체 : 6813527 명
  • Mypi Ver. 0.3.1 β
[Jpop] Mr.Children - くるみ (6) 2013/08/25 PM 08:00









TOUR 2011 SENSEより



ねぇ くるみ
( 네 쿠루미 )
있잖아, 쿠루미
この街の景色は君の目にどう映るの?
( 고노마치노게시키와 기미노메니 도-우쯔루노?)
이 거리의 풍경은 네 눈엔 어떻게 비쳐?
今の僕はどう見えるの?
( 이마노보쿠와 도-미에루노?)
지금의 난 어떻게 보여?
 
ねぇ くるみ
( 네 쿠루미 )
있잖아, 쿠루미
誰かの優しさも皮肉に聞こえてしまうんだ
( 다레카노야시사모 히니쿠니키코에테시마운다 )
누군가의 상냥함도 비아냥으로 들리곤 해
そんな時はどうしたらいい?
( 손나도키와 도-시타라이이?)
그럴땐 어떡하면 좋아?
 
良かった事だけ思い出して
(요캇따 코토다케 오모이다시테)
좋았던 일만을 떠올리며
やけに年老いた氣持ちになる
( 야케니 토시오이타 기모치니나루 )
자포자기한 채 늙어버린 기분이 들어
とはいえ暮らしの中で
( 토하이에쿠라시노나카데 )
그렇다해도 삶 속에서
今 動き出そうとしている
( 이마 우고키타소-또시테이루 )
지금 움직이려 하고 있어
齒車のひとつにならなくてはなぁ
( 하쿠루마노히토쯔니나라나쿠테와나 )
톱니바퀴의 하나가 되지 않으면
希望の數だけ失望は增える
( 키보노 카즈다케 시쯔보와후에루 )
희망의 수만큼 실망은 늘어가겠지
それでも明日に胸は震える
( 소레데모 아스니 무네와후에루 )
그럼에도 내일에 가슴은 떨릴 거야
「 どんな事が起こるんだろう?」
( 돈나코토가오코룬다로-?)
「 어떤 일이 일어날까?」
想像してみるんだよ
( 소조-시떼미룬다요 )
상상해 보는 거야
 
ねぇ くるみ
( 네 쿠루?미 )
있잖아, 쿠루미
時間が何もかも洗い連れ去ってくれれば
( 지칸가나니모카모 아라이쯔레삿떼쿠레레바 )
시간이 뭐든지 씻어 가준다면
生きる事は實に容易い
( 이키루코토와 지쯔니타야스이 )
삶이란 실로 간단 하겠지
 
ねぇ くるみ
( 네 쿠루미 )
있잖아, 쿠루미
あれからは一度も淚は流してないよ
( 아레까라와이치도모 나미다와나가시떼나이요 )
그때부터 한 번도 눈물을 흘리지 않았어
でも 本氣で笑う事も少ない
( 데모 혼키데와라우 코토모스쿠나이 )
하지만 진심으로 웃은 적도 별로 없어
 
どこかで掛け違えてきて
( 도코까데 카케치가에테키테 )
어디부턴가 잘못 잠그기 시작해
氣が付けば一つ余ったボタン
( 기가쯔케바히토쯔 아맛따보탄 )
깨닫고 보니 하나의 단추가 남았어
同じようにして誰かが 持て余したボタンホ-ルに
( 오나지요-니시떼다레까가 모테아마시따보탄호-루니 )
마찬가지로 누군가가 곤란해하던 단춧구멍을
出會う事で意味が出來たならいい
( 데아코토데이미가데키타라이이 )
만나는 일로 의미가 있다면 좋겠어
出會いの數だけ別れは增える
( 데아이노카즈다케와 카레와후에루 )
만남의 수만큼 이별은 늘어가겠지
それでも希望に胸は震える
( 소레데모 키보니 무네와후루에루 )
그럼에도 희망에 가슴은 떨릴 거야
十字路に出くわすたび
( 쥬지로니 데쿠와스타비 )
십자로에서 우연히 만날 때마다
迷いもするだろうけど
( 마요이 모스루 다로케도 )
당황도 하겠지만
 
今以上をいつも欲しがるくせに
( 이마이죠오이쯔모 호시가루쿠세니 )
언제나 지금보다 더 나은 걸 원하는 주제에
變わらない愛を求め歌う
( 카와라나이아이오 모토메우타우 )
변치않는 사랑을 찾아 노래하지
そうして齒車は回る
( 소-시떼하구루마와마와루 )
그렇게 톱니바퀴는 도는 거야
この必要以上の負擔に
( 고노히쯔요이죠노후단니 )
필요 이상의 부담에
ギシギシ鈍い音をたてながら
( 기시기시니부이오토오타테나가라 )
삐걱삐걱 둔한 소리를 내며
希望の數だけ失望は增える
( 기보노카즈다케 시쯔보와후에루 )
희망의 수만큼 실망은 늘어가겠지
それでも明日に胸は震える
( 소레데모아스니 무네와후에루 )
그럼에도 내일의 가슴은 떨릴 거야
「どんな事が起こるんだろう?」
( 돈나 코토가오코룬다로?)
「 어떤 일이 일어날까?」
想像してみよう
( 소조시떼미요 )
상상해 보자
出會いの數だけ別れは增える
( 데아이노카즈다케 와카레와 후에루 )
만남의 수만큼 이별은 늘어가겠지
それでも希望に胸は震える
( 소레데모키보니 무네와후루에루 )
그럼에도 희망에 가슴은 떨릴 거야
引き返しちゃいけないよね
( 히키카에시챠이케나이요네 )
돌아보면 안 돼
進もう 君のいない道上へ
( 스스모우 기미노이나이미치죠에 )
나가자, 네가 없는 길 위로

신고

 

매트록스    친구신청

뮤직비디오가 정말 감동적이죠.

다섯번째조각    친구신청

한살한살 나이를 먹어갈수록 가사가 더 가슴에 와닿는 노래

분홍눈    친구신청

추천 하고 싶습니다. 감사합니다.

무는 고양이    친구신청

저도 자주 듣는 노래군요
처음 들을 때는 쿠무미라서 뜻이 이상했는대
일본인이 가르쳐주 더군요 미라이 한자를 앞뒤를 바꾸어서 쿠루미라고 만든거라고

현탱™    친구신청

요즘 들어 많이 듣게 되요. ㅎㅎ
잘 들어주셔서 감사합니다.

역습의4    친구신청

어쩜 이렇게 10년이 넘어도 변함없이 좋은가수가 있냐능
X