風に戶惑う弱氣な僕
(카제니 토마도- 요와키나 보쿠)
바람에 망설이는 연약한 나
通りすがるあの日の幻影
(토-리스가루 아노 히노 카게)
마침 지나가는 그날의 그림자
本當は見た目以上 淚もろい過去がある
(혼토-와 미타메 이죠- 나미다 모로이 카코가 아루)
실은 보이는 것 이상으로 눈물 어린 과거가 있어
止めど流れる淸か水よ 消せど燃ゆる魔性の火よ
(토메도 나가루 사야카 미즈요 케세도 모유루 마쇼-노 히요)
끝없이 흐르는 맑은 물이여 꺼지지 않고 타오르는 마성의 불이여
あんなに好きな女性に 出逢う夏は二度とない
(안나니 스키나 히토니 데아우 나츠와 니도토 나이)
그렇게도 좋아하는 여자와 만나는 여름은 두 번 다시 없어
人は誰も愛求めて 闇に彷徨う運命
(히토와 다레모 아이 모토메테 야미니 사마요- 사다메)
사람은 누구나 사랑을 찾고 어둠에 방황하는 운명
そして風まかせ Oh, My destiny 淚枯れるまで
(소시테 카제마카세 oh my destiny 나미다 카레루마데)
그리고 바람에 맡겨 oh my destiny 눈물이 마를때까지
見つめ合うと素直におしゃべり出來ない
(미츠메아우토 스나오니 오샤베리 데키나이)
서로 바라보면 솔직히 말할 수 없어
津波のような侘しさに I know 怯えてる Hoo
(츠나미노요-나 와비시사니 I know 오비에테루 hoo)
해일같은 외로움에 I know 겁내고 있어요 hoo
めぐり逢えた瞬間から魔法が解けない
(메구리 아에타 토키카라 마호-가 토케나이)
우연히 만날 수 있던 순간부터 마법은 풀리지 않아
鏡のような夢の中で 思い出はいつの日も雨
(카가미노요-나 유메노 나카데 오모이데와 이츠노 히모 아메)
거울 같은 꿈 속에서 추억은 언제나 비…
夢が終わり目醒める時 深い闇に夜明けが來る
(유메가 오와리 메자메루 토키 후카이 야미니 요아케가 쿠루)
꿈이 끝나 눈을 뜰 때 깊은 어둠에 새벽이 오네
本當は見た目以上 打たれ强い僕がいる
(혼토-와 미타메 이죠- 우타레즈요이 보쿠가 이루)
실은 보이는 것 이상으로 자극에 강한 내가 있어
泣き出しそうな空眺めて 波に漂うカモメ
(나키다시소-나 소라 나가메테 나미니 타다요- 카모메)
울어버릴 듯한 하늘을 보며 파도에 떠다니는 갈매기
きっと世は情け Oh,Sweet memory 旅立ちを胸に
(킷토 요와 나사케 oh sweet memory 타비다치오 무네니)
분명히 세상은 인정넘쳐 Oh sweet memory 여행을 가슴에
人は淚見せずに大人になれない
(히토와 나미다 미세즈니 오토나니 나레나이)
사람은 눈물을 보이지 않고는 어른이 될 수 없어
ガラスのような戀だとは I know 氣付いてる Hoo
(가라스노 요-나 코이다토와 I know 기즈이테루 hoo)
유리 같은 사랑이라고 I know 알고 있어 hoo
身も心も愛しい女性しか見えない
(미모 코코로모 이토시- 히토시카 미에나이)
몸도 마음도 사랑스런 여자뿐이 보이지 않아
張り裂けそうな胸の奧で 悲しみに耐えるのは何故
(하리사케소-나 무네노 오쿠데 카나시미니 타에루노와 나제)
찢어질 듯한 가슴 속에서 슬픔을 참는 것은 왜일까?
見つめ合うと素直におしゃべり出來ない
(미츠메아우토 스나오니 오샤베리 데키나이)
서로 바라보면 솔직히 말할 수 없어
津波のような侘しさに I know 怯えてる Hoo
(츠나미노요-나 와비시사니 I know 오비에테루 hoo)
해일같은 외로움에 I know 겁내고 있어요 hoo
めぐり逢えた瞬間から死ぬまで好きといって
(메구리 아에타 토키카라 시누마데 스키토 잇테)
우연히 만날 수 있던 순간부터 죽을때까지 좋아한다고 말해
鏡のような夢の中で 微笑をくれたのは誰?
(카가미노요-나 유메노 나카데 호호에미오 쿠레타노와 다레)
거울 같은 꿈 속에서 미소 짓는 건 누구일까?
好きなのに泣いたのは何故?
(스키나노니 나이타노와 나제)
좋아하는데 운 것은 왜 일까?
思い出はいつの日も 雨
(오모이데와 이츠노 히모 아메)
추억은 언제나 비…