번역에 대한 문제점을 제시한 글이 너무 많네요.
책가격이 싼 것도 아니고...
워낙 유명한 작품이라 전자책 서점에서 살려고 하다 댓글에서 오역에 관한 말을 많이 봤습니다.
그래서 검색해봤더니 번역 수준이 개판이라는 글이 수두룩...
엔하위키엔 아예 따로 항목을 분류해서 오역을 정리해놨던데
아예 다른 의미가 되는 오역들이 수두룩하고, 그 페이지의 스크롤이 끝도 보이지 않게 이어지더군요;;
원서를 보기엔 아무래도 영어실력이 미진한지라 어렵고...
이래저래 안타깝네요ㅜㅜ