위엄 쩌는 그 분이 손을 댄 작품 입니다.
문장이 틀린거야 그냥 그렇다 치더라고
등장인물 이름은 그냥 후리가나 그대로 쓰면 되는 건데 어떻게 그걸 틀리는 거지...?
뭘 상상해도 그 이상을 보여주는거 같습니다...ㅜ.ㅜ
후반부 주사위 대결에서 "승부!!" 하는 대사도 그냥 한자 그대로 쓰면 될꺼를
굳이 "대결!!" 로 번역한 진의는 정말 궁굼하더군요.
아 ㅆㅂ 진짜...좋아하는 작품을 망쳐놓은 오경화님 존나 사랑합니다 ㅆㅂ
그냥 고양이신 팔백만 이라고 하지 야오요로즈당의 고양이신 이라는
제목으로 냈는지 모르겠네요...ㅜ.ㅡ