-
[생활] 영어 해석좀 부탁드립니다..2013.07.13 PM 06:47
영어가 잼병이라 모르겠네요;;
"intra to java" cancellation alternative
위의 문장 번역좀 부탁드립니다..(__)
댓글 : 4 개
- PseudoScience
- 2013/07/13 PM 07:00
"자바 속으로" 취소 대안
혹시 책 사셨다가 취소 하셨나요?
한 문장 보다 원문 들고 오시는 편이 더 좋을듯
혹시 책 사셨다가 취소 하셨나요?
한 문장 보다 원문 들고 오시는 편이 더 좋을듯
- 탱탱불알
- 2013/07/13 PM 07:00
"자바 내부에서" 취소가 대체된
- HystericGlamour
- 2013/07/13 PM 07:10
아 제가 잘못 적었네요;;
"intra to java"cancellation and tutoring alternative 입니다..
부탁드립니다;;;ㅜ
"intra to java"cancellation and tutoring alternative 입니다..
부탁드립니다;;;ㅜ
- llllli
- 2013/07/13 PM 07:23
"intra to JAVA" (책이름인듯) 취소와 과외 양자택일.
예약취소하든가 과외를 받으시던가 둘중에 하나 고르셈ㅋ
뭐 이런뜻 같아요~
예약취소하든가 과외를 받으시던가 둘중에 하나 고르셈ㅋ
뭐 이런뜻 같아요~
user error : Error. B.