방명록
솔레이스 2013/07/06 PM 07:24
언제나 번역본 잘 보고 갑니다. 친추 드리고 가요^^
연금술사알케 2013/07/06 PM 07:52
감사합니다.
Armin 2013/06/06 AM 12:55
알케님 반가워용^^ 친구신청하고 갈께요!
연금술사알케 2013/06/06 AM 10:16
환영합니다.
바보돼지 2013/05/25 AM 09:25
문신하면 중2병 고2병 걸린거고, 사회관념이나 다른사람들 시선은 신경않쓰는 생각없는 사람인가요?
연금술사알케 2013/05/25 PM 02:38
적어도 제가 본 사람들 중 그렇지 않은 사람이 없더군요.
좀 극단적인 표현이라 기분이 나쁘셨다면 사과드립니다.
좀 극단적인 표현이라 기분이 나쁘셨다면 사과드립니다.
야채볶음밥 2013/05/22 AM 02:57
오타 지적이 호의에서 왔던 것이라면 사과드립니다.
굉장히 기분이 상하신 것 같네요. 반성하겠습니다.
그런데 뭐랄까.. 좀 비약적인 분이시네요.
다시는 내 마이피에 오지마!! 라고 느낀 적은 없습니다만ㅋㅋ;
일본어로 괜히 딱딱하게 말하니까 인상도 더 나빠진 것 같습니다.
그냥 편하게 글 남겨봅니다ㄷ
굉장히 기분이 상하신 것 같네요. 반성하겠습니다.
그런데 뭐랄까.. 좀 비약적인 분이시네요.
다시는 내 마이피에 오지마!! 라고 느낀 적은 없습니다만ㅋㅋ;
일본어로 괜히 딱딱하게 말하니까 인상도 더 나빠진 것 같습니다.
그냥 편하게 글 남겨봅니다ㄷ
야채볶음밥 2013/05/21 PM 03:31
先ほど誤字を指摘して頂いた人です。
自分はいつも何かを書くと最後にもう一度?んで?字や誤字を確認するのですが、
つい見逃したようですね。
指摘は有り難いですが
正直?容に一切?れずに間違いだけ告げられては言い?分にはなれません。
しかも??な?み事を言ってるつもりだったので不愉快すらあります。
そのこと、これからは注意して頂きたいものです。
??をなさっているみたいですね。
僕も同じです。
折角なので日本語で書き?んでおきます。
それでは。
自分はいつも何かを書くと最後にもう一度?んで?字や誤字を確認するのですが、
つい見逃したようですね。
指摘は有り難いですが
正直?容に一切?れずに間違いだけ告げられては言い?分にはなれません。
しかも??な?み事を言ってるつもりだったので不愉快すらあります。
そのこと、これからは注意して頂きたいものです。
??をなさっているみたいですね。
僕も同じです。
折角なので日本語で書き?んでおきます。
それでは。
행동하는양심밀봉 2013/05/15 AM 12:36
행동하는양심이 됩시다
연금술사알케 2013/05/15 PM 03:41
!!
루리웹-423782906 2013/02/20 PM 04:24
마마마 번역해놓으신거 재미있게 보고갑니다
연금술사알케 2013/02/20 PM 11:48
고맙습니다.
SeeFollowMe 2013/02/17 PM 11:37
친구신청했습니다 잘부탁드려요
연금술사알케 2013/02/17 PM 11:44
Welcome!!!
친추 성공했으니 내 계좌로 1억원 보내주세요.
친추 성공했으니 내 계좌로 1억원 보내주세요.
중복중독ㅋ 2013/02/12 AM 01:56
늦었지만 새해 복 많이 받으세요
G랄라 2013/02/10 AM 09:03
새해 썎쓰!
연금술사알케 2013/02/10 PM 04:08
이럴땐 무슨 표정을 지어야 될 지 모르겠스빈당!?