-번역을 믿지마라, 저 가사의 의미를 결코 영어로 완벽하게 번역할 수 없을 것이다.
(하긴 동양의 문학을 서양의 언어로 번역이 불가능하지. 의역일뿐.)
-원곡을 그냥 들으면 신나는 느낌이 드는것 같기도하는데 가사를 보니 슬픈 내용의 노래네.
(그래서 그런가 양키들이 부른노래는 목소리부터가 애절하다.)
-이 노래를 찾게될줄이야.. 정말 고마워.
-이 노래는 날 행복하게 해줘. 이 노래가 원래 슬픈 노래란 걸 알게 되었을때도, 그래왔지. 이 노래는 내 영혼을 고취시켜.
-Great song. 근데 English name은 병맛. sukiyaki 라는 제목은 가사랑 전혀~ 아무 관련도 없어...
-이 노래는 꼬맹이 때 들었었다.. 그 뒤로 이 노래를 잊을 수 없다.
-내가 12살 때 들었던 노래인데.. 지금 내 나이는 너무 늙어버렸군..
-아 이노래 좋아. 오래된 중국 갱스터 영화에서 듣고 빠져버렸어.
1471개의 덧글 중 최근의 것들.