I'm 25 years old and my major is architecture and I will graduate my school on February thirteen
now I have work on this company because corporate intern is my major credit and really appreciate for company pleasure.
I'm preparing for working holiday in Australia this year
my after plan is go to the Australia and learn how to speak english how to write english then probably I will be english professional come back korea and I will international architecture company
on 13th Feb
I have a job
Australia
study English
I could use English fluently after coming back KR
일단 어디에 보내는건지 말씀을 해주시면 더 좋을듯 싶고,
my after plan 부터는 솔직히 한국말로도 좀 어색하다는 생각이 드네요.
워홀 비자로 가서 공부 좀 하고 배운다고 해서 프로페셔널이 된다는건
허황된 생각이니까요. 그냥 자기 목표가 뭔데 조금 더 영어에 친숙해지고
싶다 라는 표현으로 고치는게 더 좋을듯 싶습니다.
문장 구성이 조금 산만한데요... 첫 부분만 이렇게 바꿔보면 어떨까요?
I'm 25 years old and I'm going to graduate university at 13th of February with a focus on architecture.
Will 은 좀 지양하는 편이구요 대소문자 구분, 그리고 쉼표같은것 활용 잘 하셔야 합니다.
my after plan is go to the Austrailia and learn how to speak english how to write english then probably I will be english professional come back korea and I will internationalarchitecturecompany
이부분 잘 이해가 안가서 그런데요.
이 앞에서 호주로 워킹 홀리데이를 갈 준비를 하고 있다, 라고 말씀하셨는데
여기서 그 다음 계획이 호주로 가서 영어 배우고 ~~~하고 싶다, 이런식으로 쓰고 싶으신 건가요?