안녕하세요 뉴하비입니다
폰트, 주요 텍스트들의 수정 및 적용 확인은 끝났으나
이 게임의 번역은 영문 및 프랑스어 기반으로 제작중이라
혼자 진행하기에는 번역 및 검수의 한계가 있습니다
이에 번역의 방향을 잡기위해 플레이하시는 분들의 의견을 듣고자 합니다
사실 공개번역을 진행할까 했는데
분탕 및 검수의 문제, 개인적인 만족에 다른분들을 노동력으로 갈아 넣는다는게 마음에 걸려서
정말 확 막히는 부분 외엔 혼자 한번 해볼까 합니다
설문 내용은 랜덤으로 표시되며, 중복 투표를 막기 위해 구글 로그인이 필요합니다
본 설문은 게임 관련 커뮤니티 아무곳이나 마음껏 퍼가주시되
원문과 링크를 함께 퍼가주시면 좋겠습니다
https://goo.gl/forms/Y74D1rw3wvYvXSgv2
많은 답변 부탁 드리겠습니다
감사합니다