박페르시&박데사르 MYPI

박페르시&박데사르
접속 : 3676   Lv. 47

Category

Profile

Counter

  • 오늘 : 29 명
  • 전체 : 114864 명
  • Mypi Ver. 0.3.1 β
[궁금] 환불메일 영어해석 도움요청 (6) 2020/01/20 PM 05:14

Hi,


We can accept a return within 30 days of the purchase date.  Please go ahead and buy the licence that you need, using your coupon code, then let me know the order number and registered email address of your replacement purchase (within 30 days of your purchase in order #11234651). I can then submit a refund for the unwanted full-price order.


All the best,

Astrid

 


 

제가 스크리브너(문서프로그램)을 50% 쿠폰을 적용하고 산다는걸 모르고 제 각격에 사서 환불 요청했는데 이렇게 왔는데

 

다시 쿠폰써서 산다음에 예전 번호를 보내달라는 말인가요? 해석부탁드려요.

신고

 

nabinyeori    친구신청

쿠폰써서 구매한다음에 '새로운' 구매번호랑 이메일주소 보내주면, 예전 구매건 취소해준다네요.

박페르시&박데사르    친구신청

아 감사합니다 ㅠ.ㅠ 편ㅡㅡ안

Crise    친구신청

안녕
우리는 30일내에 환불이가능해. 니가 사려는거 쿠폰적용해서 구매하고 대체할 상품 오더넘버랑 등록한 이메일 주소 알려줘. 그럼 니가 원하지 않게 풀프라이스로 산 주문 취소해줄게.

박페르시&박데사르    친구신청

넘넘 감사해요 ㅠ.ㅠ;;

JOSH    친구신청

우린 구매후 30일 이내에 환불을 받아 들인다.
쿠폰코드를 적용해서 필요한 라이센스를 사라.
(구매 30일내의 오더 #11234651 를 했던, 그리고) 재구매한 등록된 e메일주소 및
새 오더넘버를 우리에게 알려달라.
원치않았던 풀프라이즈 구매 오더의 환불을 승인해 주겠다.

이렇게 보면 될 거 같습니다.

"(구매 30일내의 오더 #11234651 를 했던, 그리고) 재구매한 등록된 e메일주소 및"
이 부분은 그 구매 시스템을 몰라서 좀 의역함.

박페르시&박데사르    친구신청

헐... 이렇게 세심하게; 다들 감사해요.
X