신의경지군 MYPI

신의경지군
접속 : 2913   Lv. 55

Category

Profile

Counter

  • 오늘 : 11 명
  • 전체 : 41774 명
  • Mypi Ver. 0.3.1 β
[영화 이야기] 스파이더맨 홈커밍 개인적으로 좋았던 연출 gif (7) 2019/01/05 PM 07:56

커뮤니티 많이 본 게시물 구경하다가 스파이더맨 홈커밍 이야기가 있어서 떠올랐는데

 

개인적으로 벌쳐의 의심이 확신으로 변하는 순간을 

신호등 불빛이 빨간불에서 초록불로 바뀌는 것으로 연출하는 이 장면은 초보들도 알아보기 쉬워서 좋았네요.

하지만 짤방으로 쓰기엔 좀 여러모로 애매하네요 ㅋㅋ

 

 

 

고마운스파이더맨자막.gif

 

자막버전 

 

 

고마운스파이더맨자막1mb.gif

 

자막 1mb 버전 

 

 

 

고마운스파이더맨.gif

 

자막 없는 버전 

 

 

고마운스파이더맨1mb.gif

 

자막 없는 1mb 버전  

 

신고

 

RAPIER    친구신청

신호등 연출.. 소오름 이었죠

신의경지군    친구신청

정말 좋은 의미로 소오름 이였습니다. ㅋㅋ

꽃길만걷자    친구신청

실제 톰홀랜드가 지렸다는 그거 군요
촬영 첫날이라 더더욱 무서웠다고 인터뷰에서 그러더군요

hanzozz    친구신청

ㄷㄷ 첫날에 저걸

신의경지군    친구신청

오우 첫날 이였으면 정말 지렸겠네요 ㅋㅋ

CAPCOMmaniac    친구신청

풋내기 스파이더맨을 갈구는 원조 배트맨

신의경지군    친구신청

여러 의미로 격세지감이였겠네요 ㅋㅋ 나중에 톰홀랜드도 성장해서 그런 날이 올런지 ㅋㅋ
[영화 이야기] 어벤져스4 엔드 게임 트레일러와 부제에 관해서.. (2) 2018/12/07 PM 11:59

 

 

매년 어벤져스는 친구들과 예약해두고 첫날에 관람하는데

 

번역이 잘못됐다는 것을 알고 느낀 분노가 어마어마햇는데

 

결국 부제가 루머중 하나인 엔드게임이 되었다는점에 한번더 분노가 차오르네요.

 

인피니티 워를 관통하는 가장 중요한 대사중 하나이자 다음 작품의 부제가 되는 단어를

 

오역으로, 그것도 완전히 반대되는 의미로 해석해서 천만명 가까운 사람에게 영향을 주었다는것이 참..

 

물론 저도 영어가 짧아서 인피니티워의 오역된 엔드게임 대사와 이번 부제가 꼭 관련이 있다고는 못하겠지만..

 

프로 번역가는 물론이고 취미로 자막 만드는 분들도 자기의 번역이(혹은 오역이)

 

많은 사람에게 영향을 줄수 있다는 점을 상기하고 임해야 할 것 같습니다.

 

이번엔 뭐 번역 잘 하겠죠 ㅋㅋ

신고

 

Laerad    친구신청

유튭에서만 재생돼게 막혔다고 뜨네용

신의경지군    친구신청

재생하면 뜨는 youtude에서 동영상을 시청하세요 라는 부분을 클릭하면 보실수 있습니다 저도 그렇게 봤어요 ^^
현재페이지1
X